037 The Pride of My Country.

< English is below >

とある日、夕暮れ時の近鉄京都駅で撮影した一枚です。

その瞬間はホームに入線するしまかぜを見つけ、夢中でシャッターを切っていました。

その後、改めて画像を見直した時に見つけました。

入ってくる列車に向かい、深々と頭を下げておられるスタッフのお姿を。

時はコロナ禍の真っ只中。

ご覧のとおり、到着した列車には、お客様がほとんどいらっしゃいません。

であるにもかかわらず、このスタッフの方は少なくなったお客様に、深い感謝の気持ちを表しておられます。

職業人としての矜持が伝わってきます。

少し前に、ここのブログでしまかぜ乗車記をアップしましたが、この風景に出会った時から憧れが始まっていました。

近鉄電車は普段から利用している路線で、どのスタッフの方も職務に忠実で、利用者である私たちに、とても丁寧に接しておられます。

ただ、この風景には心を射抜かれてしまいました。

厄災下ですから、人々の行動マインドが大きく減衰しているのはやむを得ません。

しかしながら、その中にありながらも精一杯のモチベーションを維持されておられることに、尊敬の念を禁じ得ません。

ここに、我が国・日本の素晴らしさと、強靭さを改めて認識することができました。

改めて、この国に生まれたことを感謝し、この国で生きることに誇りを覚えさせてくれた光景でした。

One day, this is a picture taken at Kintetsu Kyoto Station at dusk.

At that moment, I found Shimakaze entering the platform and was absorbed in releasing the shutter.

After that, I found it when I reviewed the image again.

The appearance of the staff who are bowing deeply toward the incoming train.

Time is in the midst of COVIT-19.

As you can see, there are few passengers on the trains that arrive.

Nevertheless, this staff expresses deep gratitude to the reduced number of customers.

The pride as a professional is transmitted.

A while ago, I posted a Shimakaze ride record on this blog, but when I encountered this landscape, my admiration began.

The Kintetsu Railway is a line that we usually use, and all the staff are loyal to their duties and treat us very carefully.

I was blown away by this landscape.

It is unavoidable that people’s behavioral mindsets are greatly diminished because of the disaster.

However, I cannot help but respect the fact that I am still motivated to the best of my ability.

Here, I was able to reaffirm the splendor and resilience of Japan and Japan.

Once again, I was grateful that I was born in this country and made me proud to live in this country.

ご拝読、有難うございました。

またのお越しを、お待ちしています。

Thank you for your reading this post.

I’m looking forward to your next visit.