056 The pride of the chef.

〜 料理人の誇り 〜

東京都杉並区、地下鉄南阿佐ヶ谷駅から徒歩数分のところ。

A few minutes walk from Minami-asagaya subway station in Suginami-ward, Tokyo.

住宅地の一角にあるお店。

Located in a corner of a residential area.

とんかつ料理、成蔵(なりくら)さんです。

This is “Narikura”, a pork cutlet dish.

ぶたさんのマークがかわいいです。

The understated trademark pig is cute.

京都・与謝野町の方がアップされたSNSで拝見し、とんかつ大好きな私はどうしてもお邪魔したかったお店です。

I saw it on SNS posted by people in Yosano Town, Kyoto, and I love pork cutlet, so I really wanted to go to this restaurant.

こんなに白いとんかつは初めてで、浮かび出ている光沢も眩しすぎます。

It’s the first time for me to have such a white pork cutlet, and the gloss that emerges is too dazzling.

今までの私が知るとんかつは、衣がザクっとして、噛んだ後にお肉の味がするものでした。

Until now, the pork cutlet I knew was that the clothes were crispy and tasted like meat after chewing.

しかし、ここのとんかつは、お箸で持った瞬間から違いました。

However, the pork cutlet here was different from the moment I held it with chopsticks.

一切れが重い。

A piece is heavy.

そして、口に近づいてきた段階で優しい香りが鼻腔を撫でるように入ってきます。

Then, as it approaches my mouth, a gentle scent comes in as if stroking the nasal cavity.

さらに口に含むと、その場所でゆったりと落ち着いてくれるんです。

Moreover, when I put it in my mouth, it calms me down in that place.

まるで、居場所を見つけてくれたかのように。

It’s as if it found a place.

噛み締めるのに、力は不要です。

No force is needed to bite.

心地よい弾力とともに、肉汁か心地よい刺激とともに口腔内を満たしてくれます。

With a pleasant elasticity, it fills the oral cavity with gravy or a pleasant stimulus.

もう、嬉しくて胸がいっぱいです。

I’m so happy and full of heart.

さらに、さらに、このとんかつと最高のコンビネーションを組んでくれている「白ごはん」は、京都・与謝野で作られているお米です。

Furthermore, “Shiro-gohan (=white rice)”, which is the best combination with this pork cutlet, is rice made in Yosano, Kyoto.

昂った気持ちを、いつものごはんが落ち着かせてくれます。

The usual rice calms the feelings of excitement.

まるで都会で上がったテンションを、故郷が鎮めてくれるように。

It’s as if my hometown calms my tension in Metropolis.

ささみフライもお願いしちゃいました。

I also ordered fried chicken tenderloin

淡白で、とんかつとは違った喜びです。

It’s light and it’s a joy different from pork cutlet.

「おみや」のカツサンド、ソースとの相性が抜群です。

The souvenir cutlet sandwich goes great with the sauce.

パンもキャベツも選び抜かれています。

Bread and cabbage are carefully selected.

さて、今回こちらの成蔵さんで最も感じたことは、何よりご主人のお気遣いです。

By the way, what I felt most about Narikura this time was the care of the chef.

調理をなさっている時は、一品、一品に愛情を注ぎ込みながら向かっておられます。

When the chef is cooking, he is heading towards each dish with love.

そしてお客様に対してはもちろんなのですが、従業員の方へも絶え間ない配慮をされておられました。

And not only for his customers, but also for his employees.

ですので、従業員の方々もお客さまに対して精一杯のご対応をされておられます。

Therefore, the employees there are also doing their utmost to serve our customers.

このお店は料理が素晴らしいだけでなく、スタッフが働く場所としても素敵な場所だと思いました。私の職場もこうありたいと感じました。

I thought this restaurant was not only great food, but also a nice place for staff to work. I felt that my workplace would like to be like this.

成蔵さん、また伺わせていただきます。

I would like to come back to this restaurant.

ご拝読、有難うございました。

Thank you for your reading this post.

またのお越しを、お待ちしています。

I’m looking forward to your next visit.