158 A Trip to the Tohoku district (the northeastern area of Japan). [ 4 / 7 ]

2日目の朝です。

It is the morning of the second day.

仙台駅に近い「仙台朝市」です。

コンパクトな規模ですが、オーバーツーリズムい悩まされる京都の「錦市場」とは違い、落ち着いた雰囲気で散策できました。

Sendai Morning Market is located near Sendai Station.

It is compact in size, but unlike the Nishiki Market in Kyoto, which is plagued by over-tourism, I was able to stroll around in a relaxed atmosphere.

仙台を後にして、まずは東京に戻ります。

I will leave Sendai and return to Tokyo first.

まだ時間も早く、新幹線で一気に東北を後にするのも名残惜しく感じたので、ローカル列車の旅としました。

It was still early in the day, and I felt it would be a shame to leave the Tohoku region all at once by Shinkansen, so I decided to take a local train trip.

仙台から乗車した列車は、福島県との県境の手前である、ここ「白石(しろいし)」駅までです。

The train from Sendai goes to Shiroishi Station, just before the border with Fukushima Prefecture.

かつての東北本線のような主要幹線では、ローカル列車とはいえ長距離での運行でしたが、現在では県境をこえて都市間をつなぐイメージではなく、1時間程度の距離を複数の列車でつなぐような形態になっていました。

In the past, major trunk lines such as the Tohoku Main Line operated over long distances, even though they were local trains, but nowadays, the trains are not designed to cross prefectural borders and connect cities, but rather to connect multiple trains over a distance of about one hour.

白石駅で乗り継ぎの列車を待っている間、何本もの貨物列車が通り過ぎて行きました。

この地の物流では、貨物列車が担う割合がかなり多いように感じました。

While waiting for a connecting train at Shiroishi Station, several freight trains passed by.

It seemed to me that freight trains play a significant role in the distribution of goods in this area.

Screenshot

白石からは、次の目的に向かいます。

From Shiroishi, I head to my next objective.

Screenshot

降り立ったのは、福島県の二本松駅。

この地を訪れるのは初めてなのですが、実はこの街、私とは深い繋がりのある場所なのです。

I got off at Nihonmatsu Station in Fukushima Prefecture.

This was my first visit to this area, but in fact, this town has a deep connection with me.

ご拝読、有難うございました。

Thank you for your reading this post.

またのお越しを、お待ちしています。

I’m looking forward to your next visit.