117 The Train in Kyoto Tea Country.
この日、宇治(新田駅)向かおうと京都駅に来ると、
On this day, when I came to Kyoto station to go to Uji (Shinden station),
☆
地元である京都府の特産品である「宇治茶」をモチーフと車両でした。
The motif of the train was “Uji tea,” a local specialty of Kyoto Prefecture.
☆
車体側面には、「お茶の京都」との文字が記されています。
On the side of the car body, the words “Kyoto Tea Contry” are marked.
☆
そして車内には、沿線市町村の観光スポットがポスターで紹介されています。
And inside the train, posters introduce tourist spots in the cities, towns, and villages along the route.
私が愛する宇治田原町は、現在の日本緑茶を18世紀の江戸時代に開発した「永谷宗圓」の復元された生家が紹介されています。
My beloved Uji-Tawaracho introduces the restored birthplace of Mr. Nagatani Soen, who developed the present-day Japanese green tea in the Edo period of the 18th century.
☆
座席のヘッドレストカバーのデザインは、「お茶の葉」があしらわれています。
The seat headrest cover design is decorated with “tea leaves”.
☆
車両内部の天井近くには、お茶にまつわるコラムが紹介されています。
Inside the car, near the ceiling, a column about tea is introduced.
これは、江戸時代の「御茶壷道中」のことですね。
This is the “Chatsubo Dochu” of the Edo period.
☆
最後は、目的地の新田駅での一枚です。
The last one is at my destination, Shinden Station.
☆
ご拝読、有難うございました。
Thank you for your reading this post.
またのお越しを、お待ちしています。
I’m looking forward to your next visit.