086 Ancient Road ( Nakasendo)
JR東海・中央本線の中津川駅前です。
This is in front of Nakatsugawa Station on the JR Tokai Chuo Main Line.
ここからはバスを利用しての移動です。
From here I will be traveling by bus.
☆
目的地は、中山道の「馬籠宿」です。
The destination is “Magome – juku” on the Nakasendo Road.
ここからは、1時間たらずの「バス旅」です。
From here, it is an about 1 hour “bus trip”.
☆
馬籠宿の風景です。
Scenery of Magome-juku.
峠に向かう坂道にあるので、ここのエリアはそこそこの勾配があります。
The area here is steep as it is located on a slope leading to a mountain pass.
☆
水車のある建物は、人気の撮影スポットでした。
The house with the waterwheel was a popular photo spot.
☆
この日は休日ということもあり、基本的にはこのように多くの人出でした。
観光地へ立ち寄る人が、増えてきたことを実感します。
I have noticed that more and more people are stopping by tourist attractions.
☆
何故でしょう?
Why?
このような場所のネコって、人馴れしてますよね。
Cats in places like this are very familiar with people.
☆
名古屋への帰り道、明智鉄道に捕まってしまいました。
On my way back to Nagoya, I was caught by the Akechi Railway.
僕の旅はどこへ行っても、鉄道がメインディッシュになってしまいます。
Wherever my trip take me, trains are the main dish.
☆
終点の明智駅は、雨も似合う、趣のある佇まいでした。
The terminal, Akechi Station, had a quaint appearance that suited the rain.
☆
そして、この日一番の収穫となったもの。
And what turned out to be the best part of the day.
名古屋駅までのJR線連絡切符。
JR line connecting ticket to Nagoya station.
硬券です!
It’s an old-fashioned ticket, made of hard cardboard!
☆
帰路は、名古屋市内の千種駅で降り立ちました。
On the way back, I got off at Chikusa Station in Nagoya City.
8両全てが、JR東海211系だったこの列車。
All eight cars of this train were of the older type.
モーター音に、歴史を感じます。
The sound of the motor gives a sense of history.
☆
夕食です。
It’s dinner time.
名古屋といえば、やっぱり「味噌煮込みうどん」ですね。
When it comes to Nagoya, “Miso Nikomi Udon” is what it is all about.
秋の雨で冷えたカラダを暖めてくれました。
It warmed my body, which had been chilled by the fall rain.
☆
ご拝読、有難うございました。
Thank you for your reading this post.
またのお越しを、お待ちしています。
I’m looking forward to your next visit.