037 The Pride of My Country.
< English is below >
とある日、夕暮れ時の近鉄京都駅で撮影した一枚です。
その瞬間はホームに入線するしまかぜを見つけ、夢中でシャッターを切っていました。
その後、改めて画像を見直した時に見つけました。
入ってくる列車に向かい、深々と頭を下げておられるスタッフのお姿を。
時はコロナ禍の真っ只中。
ご覧のとおり、到着した列車には、お客様がほとんどいらっしゃいません。
であるにもかかわらず、このスタッフの方は少なくなったお客様に、深い感謝の気持ちを表しておられます。
職業人としての矜持が伝わってきます。
少し前に、ここのブログでしまかぜ乗車記をアップしましたが、この風景に出会った時から憧れが始まっていました。
近鉄電車は普段から利用している路線で、どのスタッフの方も職務に忠実で、利用者である私たちに、とても丁寧に接しておられます。
ただ、この風景には心を射抜かれてしまいました。
厄災下ですから、人々の行動マインドが大きく減衰しているのはやむを得ません。
しかしながら、その中にありながらも精一杯のモチベーションを維持されておられることに、尊敬の念を禁じ得ません。
ここに、我が国・日本の素晴らしさと、強靭さを改めて認識することができました。
改めて、この国に生まれたことを感謝し、この国で生きることに誇りを覚えさせてくれた光景でした。
One day, this is a picture taken at Kintetsu Kyoto Station at dusk.
At that moment, I found Shimakaze entering the platform and was absorbed in releasing the shutter.
After that, I found it when I reviewed the image again.
The appearance of the staff who are bowing deeply toward the incoming train.
Time is in the midst of COVIT-19.
As you can see, there are few passengers on the trains that arrive.
Nevertheless, this staff expresses deep gratitude to the reduced number of customers.
The pride as a professional is transmitted.
A while ago, I posted a Shimakaze ride record on this blog, but when I encountered this landscape, my admiration began.
The Kintetsu Railway is a line that we usually use, and all the staff are loyal to their duties and treat us very carefully.
I was blown away by this landscape.
It is unavoidable that people’s behavioral mindsets are greatly diminished because of the disaster.
However, I cannot help but respect the fact that I am still motivated to the best of my ability.
Here, I was able to reaffirm the splendor and resilience of Japan and Japan.
Once again, I was grateful that I was born in this country and made me proud to live in this country.
☆
ご拝読、有難うございました。
またのお越しを、お待ちしています。
Thank you for your reading this post.
I’m looking forward to your next visit.