129 My Hometown in Korea.
美味しいウナギをいただいた後、夜の散歩に出てきました。
맛있는 장어를 먹은 후 밤 산책에 나왔습니다.
After eating the delicious eel, I went out for an evening walk.
☆
仁川市・銅岩 (トンガン)駅の界隈を歩きます。
인천시 동암역의 경계를 걸어갑니다.
I walked around Donggam Station in Incheon City.
☆
駅前にはサーティワンのアイスクリームショップがあり、ドラえもんが出迎えてくれています。
역 앞에는 서티원의 아이스크림 숍이 있어 도라에몽이 맞이해 줍니다.
There is a Thirty One ice cream shop in front of the station, and Doraemon is there to welcome me.
☆
教会があると思ったのですが、入口は冷麺店。
教会はこの奥なのでしょうか?
교회가 있다고 생각했습니다만, 입구는 냉면점.
교회는 이 안쪽일까요?
I thought there was a church, but the entrance was a cold noodle shop.
Is the church in the back?
☆
カラオケ店です。
韓国では、この派手さがスタンダードなイルミネーションなのでしょうか?
노래방 가게입니다.
한국에서는 이 화려함이 표준적인 일루미네이션일까요?
This is a karaoke room.
Is this flashy illumination standard in Korea?
☆
信号待ちです。
신호 대기 중입니다.
I’m waiting for the signal.
バイクが行き交っています。
それ以上は、言いません。。
오토바이가 오가고 있습니다. 더 이상 말하지 않습니다. .
Bikes are coming and going. I won’t say anything more. .
☆
コンビニの前では、家族連れが団欒のひと時を過ごされていました。
韓国のテレビドラマで見た光景です。
편의점 앞에서는 가족 동반이 단계의 한때를 보냈습니다. 한국 TV 드라마에서 본 광경입니다.
Families were spending time together in front of the convenience store. This is a scene I saw on a Korean TV drama.
☆
ご拝読、有難うございました。
읽어 주셔서 감사합니다.
Thank you for your reading this post.
韓国レポート、さらに続きます。
한국 보고서, 더 계속합니다.
South Korea report continues.